«О том как Василий Андреевич приютил Николая Васильевича»
Открытие мемориальной доски, посвященной памяти классиков русской литературы Николая Гоголя и Василия Жуковского
Обер-бургомистр Франкфурта-на-Майне Петра Рот и Генеральный консул Российской Федерации Руслан Карсанов приняли участие в открытии мемориальной доски, посвященной памяти классиков русской литературы Николая Гоголя и Василия Жуковского, на вилле «Метцлер» в майнской метрополии. Торжественное мероприятие состоялось 7 мая.
Русский поэт и украинский прозаик в этом месте провели весьма плодотворные творческие периоды своих литературных карьер: Гоголь, в 1844-1845 годах, во Франкфурте работал над второй частью «Мертвых душ», а Жуковский, с 1844 по 1848 – над переводом Гомера. Жуковский, собственно говоря, и проживал на вилле «Метцлер», а Николай Васильевич частенько проведывал его здесь.
Создание и размещение памятной доски на вилле "Метцлер" стало возможно благодаря ВТБ Банку, Совету российской экономики в Германии и издательскому дому "МК-Германия". Инициатива же по розыску дома, в котором жили Жуковский и Гоголь, родилась у Вадима Горелика - журналиста и члена Общества по защите памятников (руководитель Илья Дубинский) в 2010 году. Идея эта была поддержана Генеральным консулом РФ во Франкфурте-на-Майне Владимиром Липаевым.
На открытие мемориальной доски пожаловали представители городских властей и общественно культурных организаций города. Помимо уже упомянутых Петры Рот и Руслана Карсанова, в торжественном мероприятии приняли участие: сотрудники Музея прикладных искусств (Museum fuer angewandte Kunst) во главе с директором Матиасом Вагнером, атташе по культуре Генерального консульства Александр Щипин, представитель Совета российской экономики в Германии Сергей Родионов, председатель правления банка ВТБ (Германия) Валерий Лякин, председатель общегерманского Координационного совета соотечественников Лариса Юрченко, директор школы им. Ф.М. Достоевского во Франкфурте-на-Майне Елена Дyбс, инициатор идеи, журналист Вадим Горелик, руководитель Общества по защите памятников Илья Дубинский, представитель ассоциации Искусства и ремесел во Франкфурте-на-Майне Жасмин Берози-Рюль.
Ученики Школы имени Ф. Достоевского читали отрывки из "Лесного царя" Жуковского и "Мертвых душ" Гоголя.
Обер-бургомистр Франкфурта-на-Майне Петра Рот выразила благодарность всем, кто принял участии в появлении памятной доски на вилле "Метцлер". „Я благодарна за приглашение на открытие памятной доски двум великим русским лирикам, напоминающий о двух великих российских мужах, которые жили и работали во Франкфурте, в то время, когда мы делали шаги на пути к демократическому обществу. Это очередное подтверждение добрососедским российско-германским отношениям„.
Генконсул РФ Руслан Карсанов поблагодарил Петру Рот за теплые слова и, в свою очередь, напомнил гостям, что Гессен и Баден-Вюртемберг с Россией связывают давние тесные отношения в области культуры и искусства. "Здесь хорошо знают, кто такие Гоголь и Жуковский, что, конечно, отрадно для нас, русских. Композитор Александр Бородин, великий хирург Николай Пирогов, поэт Иосиф Мандельштам были частыми и любимыми гостями в Германии».
Вилла "Метцлер" сыграла особую роль в истории русской культуры. Этот дом стал центром притяжения для многих россиян. В нем часто гостили Федор Тютчев и Александр Тургенев. Его любил Николай Гоголь - в нем писатель мог уединиться и спокойно работать. Василий Жуковский - поэт, музыкант, педагог и мастер переводов Шиллера и Гёте на русский язык - провел в нем свои лучшие творческие годы. Именно здесь он работал над делом своей жизни - переводом "Одиссеи" Гомера.
В течение долгого времени было не ясно, где находится этот дом. Предполагалось, что он давно снесен. Однако, благодаря Обществу по защите памятников, которое возглавляет Илья Дубинский, в исторических архивах были обнаружены письма Жуковского, на которых значился обратный адрес современной «Виллы Метцлер», что и послужило доказательством для историков и биографов обоих писателей.
Это прекрасный пример взаимоотношений между Россией и Германией в области культурного наследия. Я уверен, что работа в этом направлении будет и впредь столь же плодотворной".
«Закончив речь, в знак особого признания заслуг в установлении культурных связей, Руслан Карсанов вручил Петре Рот книгу стихов для детей на немецком и русском языках "Наш солнечный дом", оформленную детскими рисунками учеников франкфуртской школы им. Достоевского, изданную при поддержке Генконсульства РФ и ИД "МК-Германия".